Datscha Radio Logo
Archive
Aktuelles

Aktuelles und Neuigkeiten

Vorschau Samstag, 23. Februar

(Übersetzung folgt) In episode #4, Datscha Radio Taipei will focus on aspects of environment and species and the arts. A two-part modest introduction (or side text) will accompany this show. As a definitve highlight I am honored to welcome the Erhu instrumentalist HUANG Chen-Chi in the studio. Since she can only stay until 4:20 pm, I advise you to listen from the beginning as she has prepared a very special program for Datscha Radio.

HUANG Chen-Chi is currently the Principle second Erhu of the Taipei Chinese Orchestra

Within the frame of her music you will also be able to listen to an excerpt from my conversation with Margaret Shiu from the Bamboo Curtain Studio, “The Plum Tree Tea Talk”. What is the role of the arts in communicating new perspectives on the environment? How can we include all members of the community? What actions are currently taken by the city council to foster a new kind of awareness?

Another special treat will be a presentation of the work of Japanese composer Tomoko Momiyama. Most of her pieces deal with communication between species and un-animate surroundings.

I am also very happy and proud to be able to include the radio art piece “The Culture of Disappearance” by the American artist Jacki Apple in this upcoming broadcast. This composition was conceived of in 1991 and was then still recorded on tape.

The broadcast will approach its end with an extensive interview with the Philippine composer Christine Muyco.  We talk about invasive species and further environmental perspectives in the Philippines, framed by selected compositions by her. Last but not least, and having already heard quite a bit about frogs, I am delighted to close this show with a selection of Yannick Dauby’s “Songs of the Frogs in Taiwan”. Yannick is presently traveling, but, with a bit of good fortune, he’ll be also present at Datscha Radio’s last show.

Live Concert: Huang, Chen-Chi
Programm:

  1. Dance of the Amis Tribe (阿美族舞曲)-using elements of folksong music
  2. Singing of Birds Resounds in the Valley (空山鳥語)-Using glissando, which is the crucial skill that makes Erhu sounds special, to make imitation of language or sound effects.
  3. Horse Racing (賽馬)-If you have never played or heard this piece, never say you have learned Erhu.


Interview and Talks (Pre-recorded): Christine Muyco, Margaret Shiu, et al
Radio Art Special: “Culture of Disappearance” by Jacki Apple
Selected Compositions: Christine Muyco, Tomoko Momiyama

About the Artists

Huang Chen-Chi:Currently the Principle second Erhu of the Taipei Chinese Orchestra, Huang is an experienced, highly talented young Erhu player who has appeared as soloist with the Orchestra for many times. Her performance is exquisite, shows creativity and freshness and the tone sounds warm and solid.

Her other notable solo appearances include The Sound of Memory (日常尋聲) at the Taipei ZhongShan Hall (2017), Set off at Dawn(天一亮就出發) at the National Concert Hall in Taipei (2013) and Music and Sound(樂兮 鳴兮) at the National Taiwan Normal University (2009).

Huang graduated from the Graduate Institute of Ethnomusicology, National Taiwan Normal University, focusing on performing art and preservation of traditional music of Taiwan. Apart from performing with the Taipei Chinese Orchestra, she is also a lecture in Erhu at the Chinese Culture University and Nanhua University.

The Erhu is a traditional Asian two-stringed instrument that came to China more than one thousand years ago. The Erhu is also a very versatile instrument, being used in both traditional and contemporary music arrangements.

Maria Christine Muyco is Associate Professor 5 of the Composition and Theory Department, College of Music, University of the Philippines. Composed for voice, European instruments like cello  and piano, but also for electronic music, percussion, musical saw. Has been taking part in Festivals and conferences all over the Globe.

Tomoko Momiyama works internationally as a music composer, dramaturg, and producer of multi-disciplinary art events, installations, and performances. She graduated from Stanford University in the U.S. with B.A. in Music and Human Biology and further studied composition at the Royal Conservatory of the Netherlands in The Hague under the Japanese Government Overseas Study Programme for Artists. Tomoko’s works, many of which are community-based and site-specific, have been performed throughout Japan, as well as in different parts of Asia, Europe, North and Central Americas, and Africa.

Margaret Shiu is the founder and artistic director of the Bamboo Curtain Studio. The aim of this artist residency (and garden) lies in facilitating international artist contacts, provide a space for experimental and environment-orientated installations and to foster an ecologic understanding that leads us to a sustainable way of living and creating art. She’ll be our live guest on the 10 of March, but for now, you have to content with a recording.

Jacki Apple is an American artist, writer, composer, producer and educator based in New York City. She has worked in various disciplines such as performance art and installation art. As well as art making, Apple is also a prolific writer, penning over 200 reviews and critical essays on topics such as performance art, media arts, installation art and dance. The Culture of Disappearance series (1991) deals with biological as well as cultural extinction.

The Culture of Disappearance (1991)
A radio “opera” about extinction, and the conditions of loss and denial endemic to industrial and post-industrial society. It is a dirge for the exterminated species of the nineteenth and twentieth centuries, a grieving. It raises questions about the terms of human survival in a social order that defines us as “separate,” and reveals how those values are manifested in our socio-economic and political relations — i.e., conquest vs. cohabitation, consumption without regeneration. We eradicate cultural memory just as we eliminate species. The sung “mass” of names of the dead from insects to languages is sometimes obliterated by the relentless pounding of machinery. Embedded in the litany are anecdotes of annihilation.

Source: http://www.somewhere.org/

Yannick Dauby explores the soundscapes of Taiwan through field recording, audio documentaries and community projects. Composing electroacoustic music (aka “musique concrète”) and performing improvised music with found objects, analogue devices and digital processing. Creating soundtracks and sound environments for contemporary dance, public art and films. Involved in activities about ecology and local traditional cultures.

http://www.kalerne.net/yannickdauby/field-recordings/

Read More

Forecast Friday, 15th of February 3pm Taiwan time

On this third broadcast Datscha Radio Taipei will focus on aspects and correlations between the practices of experimental ethnography and listening culture. Studio guests will be the ethnographer and musician Gabriele de Seta, the Philippine composer Christine Muyco, and Taipei experimental sound art artist Yu Li (the Sound Watch project)

How is our sound world imprinted by culture? Are there different concepts of nature, noise and silence? How does research look like in the field of sound ethnography? Our broadcast “The Ethnographic Ear” will take up these topics; we’ll play an “Imagination Game” and also introduce the works of selected artists who submitted to Datscha Radios Open Call, spiced up with some traditional Fulao folk songs from Taiwan Island. The broadcast will close with two longer works opposing the spheres of public and private / noise and silence. Times given below are tentative!

15:00 – 15:45
Gabriele de Seta and guests: Introduction of work. Discussion and selected recordings

15:45 – 16:15
Introduction Open Call Works and work Christine Muyco: Funeral songs from Togo/Africa by Uli Wiegand, radiophonic composition “Trajectories” by Peter Bernard. Composition by Christine Muyco

16:15 – 16: 30 Imagination Game. With all studio guests.
16:30 – 16:45: Time for surprise studio guests. Sound Watch acoustic presentation
16:45 – 17:00: Last piece by Gabriele de Seta, closing questions.

17:00 – 17:30: Resounding Bangalore. A sound expedition, by raw audio

17:30 – 18:00 The Tree Rain Stops Moments, by Chelidon Frame

  • Date: Fri. 15th FebruaryTime: 3 pm Taiwan (8 am CET)Location: Terrace of Artist Studio 4-4, Treasure Hill Artist Village, Taipei
  • Time: 3 pm Taiwan (8 am CET)
  • Location: Terrace of Artist Studio 4-4, Treasure Hill Artist Village, Taipei

Gabriele de Seta is a media anthropologist currently based in Taipei, Taiwan. His research work, grounded on ethnographic engagement across multiple sites, focuses on digital media practices and vernacular creativity in East Asian societies. He is also interested in experimental music scenes, internet art, and collaborative intersections between anthropology and art practice. More information is available on his website http://paranom.asia

Maria Christine Muyco is Associate Professor 5 of the Composition and Theory Department, College of Music, University of the Philippines. Composed for voice, European instruments like cello  and piano, but also for electronic music, percussion, musical saw. Has been taking part in Festivals and conferences all over the Globe. Hungary, Brussels, Vietnam, Israel, Japan…

Website: https://music.upd.edu.ph/MARIA_CHRISTINE_MUYCO.html



Additional studio guests will be (prospectively) the Philippine composer the experimental musician Yu Li from the collective Soundwatch. Yu Li will introduce some of the DIY electronic sound gadgets, giving us a foretaste of what we can expect on Datscha Radio’s final broadcast on 10th of March.

Read More

The day started with an expedition into the audio equipment world of Taipei: A broadcast-compatible second microphone was missing. To cut a long story short: Hero of my day was a young man called Wu Weida who led me from one Hi-Fi shop to another and finally to a stand in a market hall where I happily acquired the item.

Here come come pictures from our broadcast. The day was overcast and slightly fresh, therefore I decided not to move onto the terrace but stay inside my living room. Radios were tucked to nearby trees and marquees, and the scent of the freshly bought tuberoses wafted through the air.

A teacher came too with her class

Mabel Wang’s and Eli Liang’s musical inserts were a highlight. Both are trained musicians and the pieces they played belonged to the lore of traditional Taiwanese music. I still feel honored.

Mabel Wang at the Guzheng.
Eli Liang grew up in a family of flute players

THAV’s managing officer Charlotte explained in her talk how the village of Treasure Hill evolved. The artist village has hosted more than 500 artists since 2002. Meanwhile different people flock in and out of the studio: THAV’s new interns and artist’s friends mostly.

Charlotte Ming Chung and I
The stream works, says Gabriele de Seta

The Italian ethnographer and artist Gabriele came with Ping, a puppeteer. She brought a youtube list of Taiwanese flower songs, some from the early 40ies, some more like 80ies. The flower in the culture here is always always a symbol for the female… many songs speak of flowers “in the rain”, “at night”, falling petals, or the other way around, of coming to bloom.

Ping and her sister during the set

Ping’s DJ-set was followed by another concert by Mabel and Eli, and the recording of an interview with the Thai poet Rewat Panpipat who lives next door and is the only other artist resident from abroad in this village. All the time I was glad to find that our little radios outside picked up perfectly the transmitter signals. And evidently also the streaming radio worked :)
The broadcast closed with the give-away of the “radio carrots” to the artists and a sip (or two) of fine whiskey. Which makes me think of the fruit wines being manufactured by Cassandra, one of the local artists next door. But that’s already for the next broadcast.

More pictures will follow here, bear with me,

Read More

Große Hilfe erfuhr ich gestern für das Einsprechen der neuen Jingle:)
(Die Schrift im Bild, “Hua yuan dian tai“, bedeutet übrigens „Radio im Garten“.)

Mein Dank geht hier (v. r nach l.) an Yi-Chun Liu/Lily, Mabel Wang, Ming-Chun Cheng/Charlotte und Alice, die gemeinsam eingesprochen haben. Und selbstverständlich an Catherine Lee, Leiterin des Künstlerresidenzprogramms Treasure Hill Village, für ihre wundervolle Unterstützung. Catherine erklärte auch, dass „Datscha“ im Chinesischen ziemlich genau so klingt wie „Los geht’s“. Eine zusätzliche Aufnahme verschaffte uns der Manager für die Logistik, Yi-Wei Tsai, der “Datscha Radio Taipei” mit einem beeindruckendem Lacher einleitete…

Catherine Lee. It’ grape harvesting time in Taiwan now.

Tracks sind sehr bald online!

Read More

Der Blumenmarkt Taipehs liegt im Schutze einer Überführung knapp 100 Meter von Daan Park. Es ist Sonntag, doch das Gedränge hält sich in Grenzen und wird mit Pfeilen am Boden in die entsprechende Laufrichtung dirigiert. Also erst rechts alles ablaufen, dann links. Hastiges Überwechseln führt zu ein wenig Konfusion, geht aber auch. Was es hier nicht alles gibt: Wasserdampfmaschinen, Düngemittel, Gartenwerkzeuge, Erden, Aquaristik-Bedarf, junge Hunde (in rosa Käfigen), Sämereien, Gefäße aller Art und natürlich Blumen und Pflanzen für Haus und Garten, vorwiegend letztere.

Das erste, was mir allerdings auffällt, ist die vergleichsweise Stille zum Londoner Blumenmarkt: Keine Ausrufer, kein Geschrei, nicht einmal bei den zahlreichen Sonderangeboten für Orchideen. Ich bin froh, dass ich keine Fachfrau für Orchideen bin, andernfalls hätte ich bestimmt vor Entzücken geweint. Exquisite Auswahlen an Frauenschuhen, Jungpflanzen spezieller Varietäten, kaskadenartige Blütenstängel in hellgelb und aubergine, finster gesprenkelte Schlünde, rätselhafte Wurzelstücke und immer wieder kleinere „Hausgebrauchs-Pflanzen“ ab 50 TWD, also ab 1, 60 Euro. Für ansehnliche Teile liegen die Preise zwischen 200 und 450 TWD und ich fühle mich sehr in Versuchung geführt.

Grob gesagt unterteilt sich das Angebot des Blumenmarktes in Orchideen, Sukkulenten, Farne und Epiphyten, Kamelien und Bonsai (die gehören zwar nun wirklich nicht zusammen, stehen aber oft beieinander), Pflanzen für den Kräuter- und Gemüsegarten und „Schau-Prachtstauden, darunter vor allem Astern, Aschenblumen und Flamingoblumen sowie Löwenmäuler. Eng umdrängt sind die Stände, die westliche Frühjahrsblumen anbieten: Hyazinthen und Zwiebeln von Osterglocken. Und diese sind dann auch vergleichsweise teuer.
Unübersehbar: Der Hang zu dekorativem Chichi, vor allem bei der Aquaristik…

Bei den Sämereien schaue ich nach asiatischen Blumen, aber da ist nichts. Vielleicht weil das alles hier auch so wächst? Das Sortiment – abgesehen von Gartengemüsen – ist nahezu das gleiche wie in westlichen Baumärkten, wennauch schmäler: Sonnenblumen, Cosmeen, Bartnelken, Herbstastern.

Gartengeräte sind ein Kapitel für sich. Zu meinem Erstaunen sind westliche Produktnamen ziemlich präsent. Viel interessanter sind aber die superstabilen Stahlharken, Gartenmesser und -schaufeln, die schwer in der Hand liegen und leider das Koffergewicht um einiges erhöhen würden.
Auch Tee wird verkauft: Zum einen aus silbernen Samowaren, zum anderen auch als Packung: Endlich!

Im Mittelteil der Halle sitzen ein paar junge Hunde (und Katzen) in Käfigen und tun mir Leid. Die Aufseherin versucht einen von ihnen an der Pfote für einen potentiellen Kunden hervorzuziehen und mir scheint, dass das Tier hier nur mehr ein lebendiges Objekt ist.
Überhaupt sind die Hunde, die hier ausgeführt werden, oft mit Frisuren und/oder Kleidung ausstaffiert. Hundefriseur scheint ein einträglicher Berufszweig zu sein. Keine Seltenheit ist es, Hunde in Kinderwägen zu transportieren, warum auch immer.


Read More

Treasure Hill Artist Village im Zhongzheng Distrikt Taipehs liegt nahe am Fluss Fuhe, über dem ein Wirrwarr an fliederfarbenen Flyovers und Zufahrten die Lüfte kreuzt. Dahinter: grüne, in Wolkendunst gehüllte Berge. Auf dem Weg zum Ufer liegen die Gemüsegärten der Dorfbewohner: Etwa 19 Familien teilen sich das Viertel von Treasure Hill mit heimischen und auswärtigen KünstlerInnen.

Während die Einheimischen vorwiegend ihre Nutzgärten pflegen, ist die gesamte Anlage nicht weniger auch geprägt von „Picknickorten“, Wandelgängen und einer Vielzahl versteckter Mikrogärten. Was von den alten Fliesen geblieben ist, mit denen Plätze, Betonwände und Terrassen gekachelt sind, zeigt meist handgemalte Blumenmotive. Die Dächer begrünen sich von allein…, aber einige Dachgärten wurden doch mit Absicht angelegt. Mauern und Wände sind bewachsen mit Farnen, Winden, Moosen und kleinen Steinbrechgewächsen. Auch die Efeutute hat hier ihr Zuhause, ausufernd schlingt sie sich um Büsche und Bäume, Mauern und Zäune und wirkt eindeutig glücklicher als in der deutschen Treppenhaus-Tristesse.

In Töpfen entlang der Treppen stehen Zitronen- und Mandarinenbäume, Hortensien, Wandelröschen, Azaleen und Kamelien. Kohlweißlinge sind unterwegs, weshalb die meisten Kohlköpfe sorgsam unter Flies gehalten werden. Ein Teich, eine Seerose und viele Mücken auf einem Pfad, der bereits hinter das Dorf führt, in einen weitaus ungeordneteren Garten unterhalb der historischen Fassaden der Bunker. Dort finde ich auch ein Exemplar der indigoblau blühenden „Schmetterlingserbse“. Eine Pflanze, deren Name, Clitoria ternatea, quasi selbsterklärend wäre, wenn es sich hier nicht um eine gefüllte Variante handelte.

Eating the blossoms of this plant is said to increase intelligence and beauty…

Nun ein paar Treasure Hill Gartenansichten:

Read More
Open Call Datscha Radio Taipei 2019

Field recordists & composers, morning larks and moles, sound spies and spellers: The Garden is Calling!

Datscha Radio Taipei calls out for local contributors and participants: Nomadic (Garden) Radio – A Quest in Six Movements. 20th Jan – 10th of March 2019.

Datscha Radio will relocate for six weeks to Taipei and is looking for local sound gardeners and radio artists to perform and/or create soundscapes, talks and radio shows on site. Datscha Radio takes ‚the garden’ as a matrix and metaphor for sharing, organic growth and the dissemination of knowledge.

Bring your plants and musical contemplations, come and visit at the top of Treasure Hill and support your local radio garden in Taipei!

Datscha Radio Taipei will broadcast once a week from a garden in Treasure Hill between the 20th of January and the 10th of March. Duration: 2-4 hours – depending on your responses …

What we are looking for

– garden/plant/environmental related compositions and songs
– local musicians and singers
– active gardeners, improvisers and researchers 

How can I participate?

Please send your suggestions, ideas and/or files to: opencall@datscharadio.de from 5th of January to the 10st of March.

You’ll find further information about the project on datscharadio.de. You’ll find there also the latest updates on Datscha Radios Taipei adventures and, of course, the current dates and times of  the envisaged broadcasts.

Formats

– Live presentation and/or talk
– Sound files (mp3 192)

Datscha Radio is a temporary radio station and a garden and radio art project by Gabi Schaffner, Berlin.  Datscha Radio Taipei is supported by the Treasure Hill Artist Village and the Goethe Institut Taipei.

Read More

Liebe Radiofreunde- und freundinnen! Datscha Radio wünscht Euch Gesundheit und Glück,  Inspiration, entspannte Übertragungen und allgemein frohes Gelingen in allen Dingen im kommenden 2019.

Bereits zum 11 Januar wird die ‘Station’ nach Taiwan ziehen, wo Datscha Radio dann hoffentlich aus einem Garten im Treasure Hill Artist Village in Taipei senden wird. Weitere Infos werden folgen.

Bestimmt wird dies nicht die einzige Gartensendeaktion für 2019 bleiben.  Lasst Euch überraschen… neue Saaten und Zwiebeln sind bereits am Start:)

Read More